Supreme Court of the State of New York

 

 

Appellate Division: Second Judicial Department

 

D54957

 

G/htr

 

 

AD3d

Argued - January 4, 2018

 

 

 

 

 

REINALDO E. RIVERA, J.P.

 

JEFFREY A. COHEN

 

ROBERT J. MILLER

 

LINDA CHRISTOPHER, JJ.

 

 

 

 

 

2015-10708

 

 

DECISION & ORDER

2016-02293

 

 

 

Jan Welenc, et al., respondents, v Board of Directors

 

of Polish and Slavic Federal Credit Union, appellant.

 

(Index No. 12933/13)

 

 

 

 

 

 

 

Windels Marx Lane & Mittendorf, LLP, New York, NY (William C. Cagney and Rodman E. Honecker of counsel), for appellant.

 

Tseitlin & Glas, P.C., New York, NY (Eduardo J. Glas of counsel), for respondents.

 

Pozwany odwołał się od poprawionego postanowienia Sądu Najwyższego, Hrabstwa Kings (Wavny Toussaint, J.) z dnia 12 czerwca 2015 r. oraz postanowienia tego samego Sądu z dnia 24 lutego 2016 r. Poprawione postanowienie z dnia 12 czerwca 2015 r. , w zakresie, w jakim wniesiono odwołanie, odmówiło pozwanemu wniosku o wydanie wyroku zbiorczego, oddalając jego zażalenie, a w rezultacie przeanalizowania dokumentacji przyznał  wyrok zbiorczy korzystny dla skarżącego w tej sprawie. Zarządzenie z dnia 24 lutego 2016 r., w zakresie, w jakim wniesiono odwołanie, po przedłużeniu i ponownym przeanalizowaniu argumentów, było zgodne z pierwotnym ustaleniem w poprawionym wyroku z dnia 12 czerwca 2015 r.

 

Sąd postanowił, że odwołanie od poprawionego wyroku z dnia 12 czerwca 2015 r. zostało oddalone, ponieważ wyrok ten został zastąpiony orzeczeniem z dnia 24 lutego 2016 r., wydanym po przedłużeniu i ponownym przeanalizowaniu argumentów i dalej obowiązuje.

Sąd postanowił, że orzeczenie z dnia 24 lutego 2016 r. zostało potwierdzone, co dotyczyło wniesionego odwołania; i jest dalej obowiązujące.

Sąd postanowił, że koszty mają być zwrócone powodowi.

 

We wrześniu 2012 r. została przedłożona Petycja, podpisana przez ponad 2000 członków Polsko-Słowiańskiej Federalnej Unii Kredytowej (zwana dalej "Unią Kredytową"), Radzie Dyrektorów Unii Kredytowej (zwanej dalej "Radą"), z żądaniem, aby Zarząd zwołał i przeprowadził specjalne zebranie członków, między innymi po to, aby poddać pod głosowanie wniosek o usunięcie niektórych osób z Zarządu i Komisji Rewizyjnej. W październiku 2012 r. Rada opublikowała zawiadomienie stwierdzające, że petycja została "uznana za nieważną" z powodu, między innymi,  "rozbieżności" między wersją petycji zawierającą akapity napisane w języku polskim i tłumaczeniem na język angielski przedłożone przez Zarząd. W lipcu 2013 r. Powód rozpoczął tę akcję, która miała doprowadzić do "nakazania Zarządowi zwołanie nadzwyczajnego zebrania członków [Unii Kredytowej]". Następnie Zarząd wystąpił o wydanie wyroku zbiorczego  odrzucającego skargę. W poprawionej decyzji z dnia 12 czerwca 2015 r. Sąd Najwyższy odmówił inter alia wniosku Rady o wydanie wyroku zbiorczego, a w rezultacie przeanalizowania dokumentacji wydal wyrok zbiorczy na korzyść powoda. Następnie Zarząd wystąpił o przerwę, aby odnowić i złożyć wniosek o wydanie wyroku zbiorczego. W postanowieniu z dnia 24 lutego 2016 r. Sąd, po odnowieniu i ponownym przeanalizowaniu argumentów, zastosował się do pierwotnego rozstrzygnięcia w poprawionym orzeczeniu z dnia 12 czerwca 2015 r. Wtedy Zarząd odwołuje się od poprawionego wyroku z dnia 12 czerwca 2015 r. i orzeczenia z 24 lutego 2016 r.

 

Wbrew temu, co twierdzi Rada, nie udało się ustalić prima facie, że petycja o zwołanie specjalnego zebrania była nieważna z powodu "rozbieżności" pomiędzy wersją petycji zawierającą akapity napisane w języku polskim a angielskim tłumaczeniem, złożonym przez Zarząd, ponieważ tłumaczeniu na język angielski nie towarzyszyło oświadczenie potwierdzające kwalifikacje tłumacza i że tłumaczenie było dokładne (zob. CPLR 2101 [b]), a zatem nie stanowiło dopuszczalnego dowodu (zob. Rosenberg v. Piller, 116 AD3d 1023, 1025 ). Ponieważ Rada nie stwierdziła, prima facie, że wniosek był nieważny, Sąd Najwyższy prawidłowo, po odnowieniu i ponownym rozpatrzeniu, zastosował się do pierwotnego postanowienia odmawiając uznania wniosku Rady o wydanie wyroku zbiorowego oddalającego zażalenie i w okolicznościach przedstawionych skorzystał z prawa do przeprowadzenia rewizji akt i wydania wyroku zbiorowego korzystnego dla  powoda (zob. CPLR 3212 [b]).

 

Pozostałe argumenty Zarządu są bez znaczenia i nie wnoszą nic nowego do sprawy.

 

RIVERA, J.P., COHEN, MILLER and CHRISTOPHER, JJ., concur.

ENTER:

 

Aprilanne Agostino

 

Clerk of the Court

 

 

 

 nadmail